ForSEPs est un forum dont le but est d'aider à la naissance de nouvelles pistes de recherche pour la SEP (Sclérose En Plaques), et également un lieu d'entraide pour les malades, leurs familles et leurs amis

-25%
Le deal à ne pas rater :
-25% Samsung Odyssey G9 G95C – Ecran PC Gamer 49″ Incurvé
599 € 799 €
Voir le deal

2 participants

    Traduction:

    Domyleen
    Domyleen


    Messages : 7917
    Date d'inscription : 29/04/2010
    Localisation : Normandie

    Traduction:  Empty Traduction:

    Message  Domyleen Lun 11 Juin 2012 - 10:16


    Idea

    Hello, Fred!

    J'ai remarqué que sur certains sites, il est possible d'avoir une traduction en ligne en cliquant sur un bouton traduction (peut-être "Google", j'n'ai pas fait attention ... Embarassed ) Alors, comme tu as une prédilection pour les "gadgets" Laughing , penses-tu qu'il soit possible d'inclure ce genre de bouton sur Forseps???
    (Perso, je n'ai plus le temps de tout traduire, car j'ai un surcroît de boulot en ce moment, et probablement pour une durée de 1 à 2 ans, donc, un peu moins de temps à consacrer au forum .. Embarassed )

    Merci!! Smile
    Domyleen
    Domyleen


    Messages : 7917
    Date d'inscription : 29/04/2010
    Localisation : Normandie

    Traduction:  Empty Re: Traduction:

    Message  Domyleen Lun 11 Juin 2012 - 10:26



    ... Et pourquoi pas, le temps que tu y es, un bouton "orthographe" et "conjugaison" Laughing

    (Je viens de me prendre la tête avec "penses-tu"? ou "pense-tu"? Pas sûre de l'avoir écrit correctement! Embarassed)

    Traduction:  1811742144

    Laughing
    Fred1208
    Fred1208


    Messages : 3338
    Date d'inscription : 28/04/2010
    Age : 63
    Localisation : Orbite géostationnaire

    Traduction:  Empty Re: Traduction:

    Message  Fred1208 Lun 11 Juin 2012 - 19:04

    Oui bien sûr.

    Avec ça, tu ne veux pas un bouton qui fasse le café, un autre qui fasse voleter lascivement des pélicans entre les sujets?

    Tu me le dis, sache que je peux le faire aussi avec des lamas Laughing



    Is it always like this ?

    Fred1208
    Fred1208


    Messages : 3338
    Date d'inscription : 28/04/2010
    Age : 63
    Localisation : Orbite géostationnaire

    Traduction:  Empty Re: Traduction:

    Message  Fred1208 Lun 11 Juin 2012 - 20:01

    Voilà.

    Je peux te le faire en albanais si tu veux : Laughing

    Po sigurisht. Me këtë, ju nuk doni një buton që e bën kafe, një tjetër që e bën pelicans bredhin lasciviously mes subjekteve?

    Ju thoni, e di që unë mund ta bëjë këtë edhe me llamas









    Is it always like this ?

    Domyleen
    Domyleen


    Messages : 7917
    Date d'inscription : 29/04/2010
    Localisation : Normandie

    Traduction:  Empty Re: Traduction:

    Message  Domyleen Lun 11 Juin 2012 - 20:12



    Laughing

    cheers
    J'ai compris qques mots en albanais: buton,kafé, lama, pélican, ... trop forte, ,je suis!! Laughing

    Contenu sponsorisé


    Traduction:  Empty Re: Traduction:

    Message  Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Jeu 21 Nov 2024 - 14:53